Prevod od "je reč" do Italijanski


Kako koristiti "je reč" u rečenicama:

Upravo proveravamo registre... da saznamo o kojem Jurišniku je reč.
Stiamo controllando i registri ora... per identificare lo Stormtrooper.
Lične zavade ne znače ništa kad je reč o zaradi.
I rancori personali non vengono considerati, quando c'è possibilità di profitto.
A "vašiču" je reč na jeziku Lakota koja znači ne-Indijanac. Ali još jedno značenje ove reči je "onaj koji uzima najbolje meso za sebe."
una parola Lakota che significa "non Indiano", ma un altro significato di questa parola è "colui che prende la carne migliore per se stesso".
Da bismo bili deo jednog lovačkog čopora, ključna stvar je reč čopor.
Il segreto del far parte di un branco di caccia è la parola "branco".
Finansiranje obrazovanja, u najvećoj meri -- bilo da je reč o osnovnom i srednjem obrazovanju, ili o velikim univerzitetima i višim školama -- većina novca za ove stvari dolazi iz pomenutih državnih budžeta.
La maggior parte dei fondi per l'educazione -- che siano la scuola elementare o le grandi università o i college -- la maggior parte dei soldi per queste cose viene dai bilanci statali.
Mislim da je reč "svežina" sjajna u spinovanju ove kategorije u pozitivnost, kao suprotnost "borba protis smrada i vlage."
Penso che "fresco" sia una bella parola che fa pensare in positivo, non come "combatte i cattivi odori e la sensazione di bagnato."
(Smeh) Zašto, statistički, većina ljudi kaže da je reč tužna u ovom slučaju, teška u drugim slučajevima?
(Risate) Perché, statisticamente, la maggioranza delle persone dicono che una parola è triste, come in questo caso, o pesante in altri casi?
Ako ste u bilo kojoj od ovih uloga - a mislim da svi koji slušaju ovaj govor jesu - akronim je RASA, a to je reč iz sanskrita koja označava sok ili suštinu.
Se vi trovate ad avere uno di questi ruoli -- e probabilmente si tratta di tutti coloro che ascoltano questo talk -- l'acronimo è RASA, che è una parola in lingua Sanscrita che vuol dire succo o essenza.
RASA predstavlja Recepciju, što znači da obraćamo pažnju na osobu; Cenjenje, slanje malih signala, poput aha, oh, dobro; Sumiranje, jer je reč „dakle“ jako važna u komunikaciji; i Zapitkivanje, postavljanje pitanja kasnije.
E RASA vuol dire Ricevere, che vuol dire fare attenzione alla persona; Apprezzare, emettere piccoli suoni come hmm, oh, ok; Sintetizzare: la parola "quindi" è molto importante nella comunicazione; e Chiedere (Ask), fare domande alla fine.
Nostalgija je reč koju ja kao dizajner jako volim.
Toccante è un aggettivo che amo perché sono designer.
To je reč "Hrišćani" i nema tu ništa loše.
È la parola "Cristiani"; non c'è niente di sbagliato.
U tom smislu važno je reći da je reč o najranijem proučavanju matematičke kombinatorike.
Ciò che conta è che si tratta del più antico studio di matematica combinatoria.
Tačno je da je sofisticirana tehnologija u pitanju, ali svako može da zna o čemu je reč.
È vero, tecnologicamente, è molto sofisticato, ma tutti lo capiscono.
I ovo je reč koja se pojavljuje kroz celu ranu matematiku, kao što je ovo korenovanje iz X veka.
È una parola che appare in tutta la matematica degli albori, come in questa derivazione di radici del X secolo.
Ne mogu da je okače na zid, jer ne znaju o kome je reč.
Non possono appenderlo, perché non sanno chi sia.
Više je reč o odvajanju, videti misao jasno, svedočenje da ona dolazi i odlazi, emocije dolaze i odlaze bez prosuđivanja, već sa relaksiranim, fokusiranim umom.
Assomiglia di più a fare un passo indietro, vedere chiaramente i propri pensieri, osservandoli andare e venire, osservando le emozioni andare e venire senza giudicare, ma con la mente rilassata e concentrata.
Kako su se doba menjala i bližilo se vreme da se opet planira igranka jedna devojka po imenu Briana je uzela je reč, i rekla pritom: "Moj tata ne može da dođe na igranku i sve ovo me čini tužnom."
Così appena cambiata la stagione, ed giunto il momento di organizzare di nuovo il ballo, una ragazza di nome Brianna ha preso la parola, e ha detto, "Mio padre non può venire al ballo, e tutto questa cosa mi rende triste."
Ovde je reč o zastoju u saobraćaju ili ponekad o zaobilaznicama ili je ponekad problem samo u načinu kako su stvari povezane i načinu na koji mozak funkcioniše.
Qui si parla più di ingorghi, o alcune volte di deviazioni, o altre volte di problemi tra le connessioni delle cose e il modo in cui il cervello funziona.
EKL: U Kini postoji promenljivo građansko društvo, bilo da je reč o životnoj sredini ili nečem drugom.
EXL: Esiste una società civile vivace in Cina, che si tratti di ambiente o di quello che volete.
Očigledno je reč o mestu koje je vrlo suvo, jer, inače, ne biste imali dine.
Ovviamente si tratta di un luogo molto secco, altrimenti non ci sarebbero le dune.
Moj posao nije da odlučim šta je reč; to je vaš posao.
Il mio lavoro non consiste nel decidere cos'è una parola; questo è il vostro lavoro.
Svi koji govore engleski odlučuju zajedno šta je reč, a šta nije.
Tutti quelli che parlano inglese decidono insieme cos'è una parola e cosa non lo è.
Lord Mensfild je 22. juna 1772. godine izjavio da je ropstvo toliko ogavno, a upotrebio je reč „ogavno“, da ga opšte pravo neće podržati, i proglasio je Džejmsa slobodnim.
E il 22 giugno 1772, Lord Mansfield dichiarò la schiavitù così detestabile, e usò proprio il termine "detestabile", che la legge non l'avrebbe permessa, e ordinò la liberazione di James.
Od velike je važnosti da je reč za „sveto“ na hebrejskom jeziku, kada se primeni na boga, „Kadoš“ - zaseban, drugi.
E' molto importante che la parola 'santo' in ebraico, riferita a Dio, sia 'Kadosh': separato, altro.
Ja sam prevremenac. Da, to je reč.
Sono un precrastinatore. Si, è una parola che esiste.
(Smeh) Ali onda sam shvatio da ljudi zaista pitaju, kad pitaju da li je reč stvarna, zaista pitaju: "Pa, kolikom broju mozgova ću imati pristup ovom rečju?"
(Risate) Poi ho capito che ciò che la gente mi chiede davvero, quando mi chiede se una parola è reale, è: "Beh, a quanti cervelli mi darà accesso questa parola?"
I, kao što znamo iz iskustva, deca su po prirodi radoznala kad je reč o onome što ne poznaju, što ne razumeju ili što im je strano.
E, come sappiamo, i bambini sono naturalmente curiosi riguardo a ciò che non conoscono o non capiscono o per loro è strano...
A kada primetimo varanje u našoj okolini, posebno ako je reč o članovima naše grupe, količina varanja se povećava.
E se vediamo imbrogliare intorno a noi, soprattutto se a farlo è uno del nostro gruppo, le truffe salgono.
Ovo je reč uz pomoć koje govori.
la parola che usa per comunicare
Postoji još jedan razlog iz kojeg bismo mogli da budemo anksiozniji nego ikad kad je reč o karijeri i statusu u današnjem svetu,
C'è un'altra ragione per cui possiamo sentirci più ansiosi per le nostre carriere, per la nostra posizione nel mondo, oggi più che mai.
Ono što je zanimljivo kad je reč o uspehu jeste što mislimo da znamo šta on znači.
Uno degli aspetti interessanti del successo è che pensiamo di sapere cosa voglia dire.
Kad je reč o uspešnom životu, činjenica je da često naše viđenje uspeha u životu ustvari nije naše.
Un altro aspetto riguardo alla vita di successo è che molte volte, le nostre idee su cosa voglia dire avere successo, non sono nostre.
Šta je to što možete početi danas da brojite što će zaista biti smisaono u vašem životu, bilo da je reč o vašem poslu ili preduzetništvu?
Quale cosa potete iniziare a contare oggi stesso, che sia realmente significativa nella vostra vita, sia quella lavorativa che quella degli affari?
Ako vodite ogranak Koka-kole u Nambiji, i imate 107 klijenata, vi tačno znate gde je prodata svaka konzerva ili boca Sprajta, Fante ili Koka-kole, bilo da je reč o prodavnici na uglu, supermarketu ili ručnim kolicima.
Quindi se per la Coca Cola gestite la Namibia, ed avete 107 circoscrizioni, saprete dove ogni lattina o bottiglia di Sprite, Fanta o Coca-Cola è stata venduta, se in un negozio all'angolo, o in un supermarket o in un carrello.
Šta bi prorok rekao u ime Gospodnje, pa se ne zbude i ne navrši se, to je reč koje nije rekao Gospod; nego je iz oholosti rekao onaj prorok, ne boj ga se.
Quando il profeta parlerà in nome del Signore e la cosa non accadrà e non si realizzerà, quella parola non l'ha detta il Signore; l'ha detta il profeta per presunzione; di lui non devi aver paura
A žena reče Iliji: Sada znam da si čovek Božji i da je reč Gospodnja u tvojim ustima istina.
La donna disse a Elia: «Ora so che tu sei uomo di Dio e che la vera parola del Signore è sulla tua bocca
Tada reče Josafatu: U njega je reč Gospodnja: i otidoše k njemu car Izrailjev i Josafat i car edomski.
Giòsafat disse: «La parola del Signore è in lui. Scesero da costui il re di Israele, Giòsafat e il re di Edom
I dodjoše natrag i javiše, a on reče: To je reč Gospodnja, koju je rekao preko sluge svog Ilije Tesvićanina govoreći: U polju jezraelskom izješće psi telo Jezaveljino.
Tornati, riferirono il fatto a Ieu, che disse: «Si è avverata così la parola che il Signore aveva detta per mezzo del suo servo Elia il Tisbita: Nel campo di Izreèl i cani divoreranno la carne di Gezabele
Ovo je reč koju izreče Gospod za nj: Ruga ti se i podsmeva ti se devojka, kći sionska, za tobom maše glavom kći jerusalimska.
Questa è la sentenza che il Signore ha pronunciato contro di lui: la vergine figlia di Sion. Dietro a te scuote il capo la figlia di Gerusalemme
Ovo je reč što reče Gospod za Moava davno.
Questo è il messaggio che pronunziò un tempo il Signore su Moab
A Jezekija reče Isaiji: Dobra je reč Gospodnja koju si rekao. Još reče: Je li? Za mog veka biće mir i vera?
Ezechia disse a Isaia: «Buona è la parola del Signore, che mi hai riferita. Egli pensava: «Per lo meno vi saranno pace e sicurezza nei miei giorni
Gle, oni mi govore: Gde je reč Gospodnja? Neka dodje.
Ecco, essi mi dicono: «Dov'è la parola del Signore? Si compia finalmente!
Jer od kad govorim, vapim, radi nasilja i pustošenja vičem, jer mi je reč Gospodnja na porugu i na podsmeh svaki dan.
Quando parlo, devo gridare, devo proclamare: «Violenza! Oppressione!. Così la parola del Signore è diventata per me motivo di obbrobrio e di scherno ogni giorno
A on odgovori i reče mi govoreći: To je reč Gospodnja Zorovavelju: ne silom ni krepošću nego Duhom mojim, veli Gospod nad vojskama.
Egli mi rispose: «Questa è la parola del Signore a Zorobabele: Non con la potenza né con la forza, ma con il mio spirito, dice il Signore degli eserciti
A priča ova znači: Seme je reč Božija.
Il significato della parabola è questo: Il seme è la parola di Dio
Jer je reč krstova ludost onima koji ginu; a nama je koji se spasavamo sila Božija.
La parola della croce infatti è stoltezza per quelli cha vanno in perdizione, ma per quelli che si salvano, per noi, è potenza di Dio
I kacigu spasenja uzmite, i mač duhovni koji je reč Božija.
prendete anche l'elmo della salvezza e la spada dello Spirito, cioè la parola di Dio
Istinita je reč i svakog primanja dostojna da Hristos Isus dodje na svet da spase grešnike, od kojih sam prvi ja.
Questa parola è sicura e degna di essere da tutti accolta: Cristo Gesù è venuto nel mondo per salvare i peccatori e di questi il primo sono io
Istinita je reč: ako ko vladičanstvo želi dobru stvar želi.
E' degno di fede quanto vi dico: se uno aspira all'episcopato, desidera un nobile lavoro
1.3983969688416s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?